Blog

Livre d'or - Ecombelles

Guests book in january: mountain goats and stoat

Our guests book begun with the cottage, it could be our facebook page: you let us comments and pieces of advice. We are so fond of the guests’ little words! Next guests can also find good tips in it. For instance, if you feel like hiking, our january guests wrote they had a great walk directly from the cottage to the closest summit, at Planpigeux. Once at the Vaz, you’ll climb up the hill to the pastures. That’s where they saw mountain goats twice and a beautiful stoat! Please when you stay at our cottage, leave us some of your impressions, discoveries and emotions… So, Read more…

Crossing the border in 1842

Such a strange passeport In 1842, Pierre Nicolas Berthet, family lineage ascendant and living in Montvalezan (Kingdom of Piedmont-Sardinia), wishes to go to saint Chamond (France) – is it about St Chamond (Loire)? – as labourer and thus requests a passport to go to France. The 45×30 cm document is really amazing. The introduction first of all, reproduced below, reminds the formal importance of the regulator of the passport: Louis Clément Solar de la Marguerite, count Solaro ( 1792-1869 ), first secretary of king and friend of the pope. His ancestry is to be found at Soliers’ family (ou de Saliers). This introduction Read more…

(Français) Un caillou de Montvalezan ?

” width=”225″ height=”300″ /> [/caption]Lorsque les graviers ne dépassent pas 2 mm, la roche s’appelle un grès. Et point de petits plis ici mais on voit un débit très fin qui n’est pas forcément parallèle à l’alignement des grains. Ce débit est appelé la schistosité. Comme les plis, la schistosité est liée à la déformation de la roche. Et si le grain de la roche est vraiment très fin, de l’ordre du micron (1/1000è de mm), donc invisible à l’œil nu, la roche s’appelle un schiste. Le grain est fait de minéraux en feuillets dérivés des argiles. Ici c’est la Read more…

(Français) Le cercle de pierres du Petit Saint Bernard

” width=”300″ height=”169″ /> [/caption]Mais revenons au cercle de pierres : pourquoi un telle réalisation ? la question n’est pas totalement résolue comme l’a précisé Pierre-Jérôme Rey. Toutes les recherches entreprises jusqu’à ce jour n’ont pas permis de démontrer clairement l’origine très ancienne du monument. De nombreux éléments accréditent de plus des restaurations multiples, récentes pour certaines, postérieures en tous cas à 1930. Finalement, les archéologues s’accordent à penser que le cercle de pierres pourrait être contemporain de la réalisation de la route sarde et qu’il aurait 300 à 400 ans. D’autres édifices existent à proximité du cercle de pierres et incitent Read more…

(Français) L’œuf et le vin

” width=”225″ height=”300″ /> Deux œufs et du vin, une recette simple[/caption] Et il me propose de goûter. Je recule. Il avale alors d’un trait le breuvage. Puis il se met à cuisiner, très classiquement, des pâtes pour nous deux. Une telle boisson revigorante m’en rappelle une autre tout aussi particulière, préparée bien loin d’ici en terres anglo-saxonnes, la bière Stout et tout spécialement la Milk Stout ou Stout crémeuse, pleine de calories. Cette bière est réputée bonne pour la santé et énergisante ! Plus près de nous, nos voisins italiens nous offrent à déguster un apéritif assez classique chez eux, Read more…

miel-ski-ecombelles

Mountain honey

We’ll welcome you at our cottage with a little something. Sometimes honey made by our cousin Nathalie Ripert.     Yesterday she gave us a spicy cake up-hill flowers flavoured! Would you manage to cook one if we give you the “refuge du Goûter”‘s cook recipe?     Nathalie’s bees collect honey around Chignin near her husband’s vineyards. It’s the end of the season (end of grapes harvest was on Saturday), and we will now prepare for winter.

(Français) Battre une faux

” width=”604″ height=”453″ /> [/caption] En fin de journée cependant la lame de la faux méritait un véritable aiguisage, il fallait « battre la faux ». Battre une faux, c’est-à-dire lui refaire un fil coupant, n’est pas à la portée du premier venu ! Les hommes du village avaient cette spécialité ! Ils s’asseyaient sur une veste posée sur l’herbe, jambes écartées encadrant une enclume miniature, laquelle supportait la lame de la faux disposée à l’envers. L’enclume était directement fichée en terre, un dispositif métallique débordant à mi-hauteur du pied de l’enclume l’empêchant de s’enfoncer trop profondément. A l’aide d’un petit marteau à bords Read more…

au-chalet-brumes-matinales-ecombelles

(Popular joke) “Quand homme blanc couper du bois”

It’s getting cold: let’s chop wood!   Here’s a song about it! You can listen to it while reading our winter preparation :   Everyone around cuts some logs and tidies them up as marvellous graphic walls along the chalets.     At Les Eucherts, we met someone who even has got a choping machine. Machines are also useful to fix the roads before winter.     Each summer, we need to fill the wholes made by the snow. Who could believe that this track will soon become a white carpet to snowshoes hike?     Some will nearly be Read more…

au-chalet-automne-ecombelles

Autumn in your plate thanks to Tarentaise farmers

Simple things are the best: enjoy our slow food recipes!   We are so lucky to still have famers in Tarentaise thanks to collective structures.. You will find all you need at our farmers’!     They just posted a video about “l’emmontagnée“, just when they are back from “démontagnée“. Our chalet also used to be a farm, and we still call the cellar “l’écurie” (which means stable, no stall in Savoy!).     Savoye stuffed gourds duo:   Ingredients (4 people): – 2 little gourds from Clément et Claire, the two young vegetable productors at Seez (La terre ferme). Read more…